Partir à la découverte du monde  
invitation au voyage  
Les Particularités Scandinaves
Index de l'article
Les Particularités Scandinaves
Page 2
Page 3



Similitudes et différences scandinaves :
Les norvégiens sont du genre discipliné. Et oui, les automobilistes norvégiens s’arrètent avant même que vous ayez commencé à traverser. Un bonheur pour les piétons !
Ce n’est pas le cas des suèdois. J’ai d’ailleurs failli me faire écrasée quand je suis arrivée en terres suèdoises car j’avais pris mes petites habitudes avec les norvégiens. Les danois sont un peu entre les deux : dans les petites villes ils s’arrêtent, mais dans les grandes villes le piéton à fort intéret à respecter les feux.
Il y a beaucoup plus d’hommes aux cheveux longs et/ou avec des barbes en Suède qu’en Norvège. Beaucoup plus de percings ou de punks aussi.
Les scandinaves aiment s’habiller pratique, confortable et sportif. Dans les vitrines des magasins de chaussures, vous ne voyez pas beaucoup de talons hauts. Faut dire qu’il y a des vieux pavés partout, dans toute la scandinavie.
Pas de rideaux aux fenêtres. Ils préfèrent décorer le rebord de leurs fenêtres avec des plantes, des fleurs, des chandeliers ou des lampes.
Les Trolls sont à la Norvège. Vous n’en voyez pas ailleurs. Le symbole de la Suède est un cheval en bois peint à la main comme celui-ci.
Au Danemark, je ne sais pas. Je n’ai pas vu de symbole particulier, à part, biensûr, le fameux vélo noir danois.

Les trois pays de Scandinavie sont vraiment des pays faciles à vivre. Tout est bien conçu ou indiqué. Par exemple, quand vous arrivez dans une gare, vous avez toujours un panneau qui vous indique la direction de l’office du tourisme. Je n’ai pas non plus eu le moindre sentiment d’insécurité pendant tout mon voyage, même lorsqu’il faisait nuit, ou sur les sentiers de randonnées.

Des trois pays scandinaves, la Norvège est la plus ouverte aux touristes. En Norvège, l’anglais est très couramment utilisé. Quand vous prenez le train, par exemple, en Norvège, toutes les instructions sont données en norvégien puis en anglais. Quand vous passez la frontière norvégienne en train, vous avez même un message de bienvenue en français en plus du norvégien et de l’anglais. Et oui ! En Suede et au Danemark, les instructions sont uniquement données dans la langue du pays. Ce qui n’est pas toujours évident quand il y a des soucis de retard ou autre difficultés.
Autre exemple : quand vous êtes dans un office du tourisme norvégien, vous avez une bonne qualité de renseignement et ils font tout pour vous simplifier la visite de leur pays, comme téléphoner pour vous pour la réservation d’un hotel où que ce soit en Norvège. En Suède, si vous voulez visiter ce pays, à vous de vous débrouiller.

La langue :
Au moment de l’attérissage à Oslo, mes oreilles ont été, pour la première fois, confrontées à la langue norvégienne : une voix de femme annonçant les instructions pour l’attérissage. Le Norvégien est une langue qui chante aux oreilles avec des tonalités étranges, une langue que l’on dirait venue d’un autre monde. Ca m’a rappelé la langue des Elfes dans le seigneur des anneaux. Si vous ne la parlez pas, pas moyen de comprendre quoi que ce soit, à l’oral ou à l’écrit. Il en est de même pour le suèdois ou le danois.
 
Le petit-déjeuner et les autres repas :
En scandinavie, le petit-déjeuner est une véritable institution. Un vrai petit-déjeuner pantagruélique ! Une multitude des paims différents blancs, noirs, avec des noix, des céréales, à la canelle....Les paims scandinaves n’ont vraiment rien à envier aux paims français.
Au petit-déjeuner, vous avez le choix entre différents assortiments de charcuterie, légumes cuits ou macérés, oeufs durs, plusieurs sortes de céréales avec du yaourt liquide ou du lait, des paims, toute la panoplie des Wasa, confitures, beurre, miel, des fruits frais, du jus d’orange, de pomme, d’anamas, café ou thé... Un vrai régal !
Le repas de midi est léger (normal, vu tout ce qu’ils ont ingurgité au petit-déjeuner). En général, le déjeuner se compose d’un sandwish et d’un fruit, une banane très souvent.
Le repas du soir est plus copieux. Il peut y avoir 3 plats comme en France (entrée, plat de résistance et dessert). Ils aiment que les légumes soient croquants, ils ne les cuisent pas longtemps.
Par contre, il ne mange pas de paim lors du repas du soir (ou du midi, s’il ne s’agit pas d’un sandwish). Les 2 fois où je suis allée au restaurant (un midi et un soir), aucun morceau de pain à l’horizon. Le pain est réservé pour le petit-déjeuner.